Le Nostre Lingue di Lavoro

Il nostro obiettivo è quello di costruire ponti che colleghino mondi diversi, sebbene il fulcro di base del nostro lavoro sia rappresentato dalla mediazione tra Italia e Cina, quindi tra Italiano e Cinese, tuttavia, l’Inglese gioca un ruolo fondamentale per ampliare gli orizzonti e collegare l’intera Europa alla Cina.

Tutti i nostri servizi di interpretariato e traduzione, i nostri corsi di lingua e servizi di business consulting sono a disponibili nelle seguenti combinazioni linguistiche:

Italiano <> Cinese

Cinese <> Italiano

Italiano <> Inglese

Inglese <> Italiano

Inglese <> Cinese

Cinese <> Inglese

Per quanto riguarda la traduzione scritta lavoriamo sia da che verso sia il Cinese Semplificato (in vigore in Repubblica Popolare Cinese) e il Cinese Tradizionale (in uso a Taiwan, Hong Kong, Macao, Singapore e nei testi tradizionali redatti prima del 1956). Mentre per l’interpretariato, lavoriamo esclusivamente da e verso il Cinese Mandarino, lingua ufficiale della Repubblica Popolare Cinese, non lavoriamo quindi dal o verso il Cantonese o altre varianti locali della lingua cinese.